Птичка поет -- и я спою. Пой, птичка, -- и я спою... Однако сейчас -- пора исцеления. Исцеления от ожидания, избавления от противления, спасения..
Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века»
- Как раз, когда я подошел, подъехала карета скорой помощи. Доктор говорит - умер. Пожалуй, выпей еще стакан. Предоставь все дело мне. Тебе надо исчезнуть. По-моему, стул юрид..
О.Генри (О. Henry)
«рассказы из сборника «Коловращение»»
В тот же день самым необъяснимым образом все узнали о том, что знаменитый Арсен Люпэн находится среди нас. Арсен Люпэн среди нас! Неуловимый взломщик, чьи подвиги долгими..
Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Арест Арсена Люпэна»
Смотрите также:
Страницы биографии. Библиография
Рецензия на книгу Х. Кортасара Шаги по следам
Хулио Кортасар. Прощай, Робинзон
«Из книги Конец игры»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 54) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
Ты улыбаешься - и гаснут все светила.
Ты улыбаешься - и меркнет все вокруг.
* * *
Рыцарь скачет одиноко ночью,
под копытами
цветы вырастают,
пламенные,горючие.
Душа у него горит.
И земля беременеет
и цветы рожает,
и они цветут еще утром,
еще дальнею, еще чужою порою
памятью о нем,
давно далеко
в бою сраженном.
(Перевод Е. Суриц)
* * *
Брошен рассветом, звездами,
травой и весенними ливнями -
всем, что есть в жизни живого.
Все ушли, все друзья:
грозы, ливни, трава по утру,
запах леса в дожде,- я на свете один.
все, что в жизни живого,
умолкло.
Брошен, брошен.
Где дорога во тьму, милосердную, нежную тьму?
Где дверца в стене вокруг острова жизни,-
низкая дверца - пригнуться и выйти?
(Перевод Е. Суриц)
* * *
Сколько троп затоскует по путнику,
сколько стежек люди забудут.
А когда-то их найдут, откроют,
их красе подивятся.
Так мы,юные, находили тропки
в мягкой траве.
И брели по ним,
по росе,
воображая, будто бредем наобум.
(Перевод Е...