Читайте также:

Она двигалась со сдержанной грацией, таящей энергию, как если бы куст, весь в пунцовом цвету, пришел в движение. Казалось, она тоже шагнула в сегодн..

Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Англия, моя Англия»

Кости обтянуты кожей, и вся она подобна этой бесплодной земле, которая была такой с незапамятных времен. -- Сегодня ты выглядишь как никогда, -- сказал он ей...

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Море, где исчезали времена»

-- Так она же все спланировала с самого начала! Чистая лиса! И что один ребенок уже в доме есть, и пеленок полно; и что гадость такую лучше проделывать в доме попрестижней...

Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Рассказы»

Смотрите также:

Хулио Кортасар. Прощай, Робинзон

Страницы биографии. Библиография

Анна Каневская. Хулио Кортасар. Игра в классики

Рецензия на книгу Х. Кортасара Шаги по следам

Жизнь и творческая деятельность Хулио Кортасара

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Хулио Кортасар (Julio Cortazar) - Произведения - Об искусстве хождения рядом

«Об искусстве хождения рядом»



Хулио Кортасар (Julio Cortazar)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... На просторной полуосвещенной веранде за
столиками там и сям сидели парочки, наполняя расцвеченную фонариками ночь
смутным говором и зыбким смехом. Уоррен кивал тем, кто мог еще замечать
окружающее, и, когда он проходил мимо очередной парочки, в памяти его
всплывали обрывки воспоминаний: городок был невелик, и каждый его житель
знал назубок прошлое любого из своих земляков. Вот, к примеру, Джим Стрейн
и Этель Деморест - уже три года они неофициально обручены. Всем известно,
что, как только Джима продержат на какой-либо работе больше двух месяцев,
они поженятся. Однако как унылы их лица и как устало поглядывает Этель на
Джима, словно недоумевая, зачем лоза ее привязанности обвила столь чахлый
тополь.
Уоррену шел двадцатый год, и он свысока взирал на тех своих приятелей,
кому не довелось учиться на Востоке. Однако вдали от родного города - и в
этом он на отличался от большинства юнцов - он гордился своими знаменитыми
землячками. И было кем: Женевьева Ормонд, например, не пропускала ни
одного бала, вечера и футбольного матча в Принстоне, Йеле, Вильямсе или
Корнелле, черноглазая Роберта Диллон среди своих сверстников была известна
не менее, чем Хайрам Джонсон или Тай Кобб, ну а Марджори Харви славилась
не только своей обольстительной красотой и дерзким, блестящим остроумием,
а еще и тем, что на последнем балу в Нью-Хейвене пять раз кряду прошлась
колесом.
Уоррен, который рос с Марджори на одной улице, давно "сходил по ней с
ума". Порой ему казалось, что она отвечает на его поклонение чем-то вроде
благодарности, но она уже проверила свои чувства испытанным методом и
торжественно объявила, что не любит его, Проверка заключалась в следующем:
когда его не было рядом, Марджори о нем забывала и напропалую флиртовала с
другими. Если учесть, что все лето Марджори проводила в разъездах и первые
два-три дня по ее возвращении стол в холле был завален конвертами,
подписанными всевозможными мужскими почерками, Уоррену было от чего впасть
в уныние...

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Волосы Вероники»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kortasar.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияГостевая книга