Читайте также:

Почти всегда он дарил какую-нибудь безделушку, но неизменно изящную; к тому же он старательно выбирал для нее вещи, которые, по его мнению, были ему не по карману...

Генри Джеймс (Henry James)
«Отрывок.Зверь в чаще»

онизив голос, со священным трепетом, обнажать голову перед его портретом, почитать благодетелем, дающим хлеб наш насущный и все земные блага, и сознавать, что мы посланы в это..

Марк Твен (Mark Twain)
«No 44, таинственный незнакомец»

В опасении, что так их и не найдет, она даже начала обдумывать другой способ - вскрыть себе вены. Не важно, что кровью будет залита вся комната, поднимется переполох, да и..

Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Вероника решает умереть. Пауло Коэльо»

Смотрите также:

Статья – Кортасар, Хулио

Хулио Кортасар. Прощай, Робинзон

Анна Каневская. Хулио Кортасар. Игра в классики

Жизнь и творческая деятельность Хулио Кортасара

Борис Дубинин. Явь и страсть Хулио Кортасара

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Мы так любим Гленду»



Хулио Кортасар (Julio Cortazar)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 5)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Тончайшая
пыль уже не оседала на землю, а шла вверх, в потемневшее небо.
Ветер крепчал, он забирался под камни, уносил за собой солому,
листья и даже небольшие комья земли и отмечал ими свой путь, проносясь
по полям. Воздух и небо потемнели, солнце отсвечивало красным, от пыли
першило в горле. За ночь ветер усилился; он ловко пробирался между
корнями кукурузы, и она отбивалась от него ослабевшими листьями до тех
пор, пока он не вырывал ее из земли, и тогда стебли устало валились
набок, верхушками указывая направление ветра.
Наступило время рассвета, но день не пришел. В сером небе
появилось солнце - мутно-красный круг, излучающий слабый, похожий на
сумерки свет; к вечеру сумерки снова слились с темнотой, и в темноте
над повалившейся кукурузой завывал и плакал ветер.
Люди сидели по домам, а если им случалось выходить, они завязывали
нос платком и надевали очки, чтобы защитить глаза от пыли.
Снова наступила ночь - кромешно черная, потому что звезды не могли
проникнуть сквозь мглу, а света из окон хватало только на то, чтобы
разогнать темноту во дворе около жилья. Пыль смешалась с воздухом,
слилась с ним воедино, точно эмульсия из пыли и воздуха. Дома были
закрыты наглухо, дверные и оконные щели забиты тряпками, но пыль
незаметно проникала внутрь и тончайшим слоем ложилась на стулья и
столы, на посуду. Люди стряхивали ее у себя с плеч. Еле заметные
полоски пыли наметало к дверным порогам.
Среди ночи ветер смолк, и наступила тишина. Пропитанный пылью
воздух приглушал звуки, как не приглушает их даже туман. Лежа в
постелях, люди услышали, что ветер утих. Они проснулись в ту минуту,
когда свист его замер вдали. Они лежали и напряженно вслушивались в
тишину. Вот закукарекали петухи, но их голоса звучали приглушенно, и
люди беспокойно заворочались в постелях, думая: скорей бы утро. Они
знали: такая пыль уляжется не скоро Утром она стояла в воздухе, точно
туман, а солнце было ярко-красное, как свежая кровь. И этот день, и
весь следующий небо сеяло пыль на землю...

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«Гроздья гнева»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kortasar.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияГостевая книга